(traducion en español)
Ya no estas más a mí lado, corazón,
Y en al alma solo tengo soledad,
Que si ya no puedo verte,
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más.
Fuiste toda la razón de mí existir.
Adorarte para mí fué religión.
En tus besos yo esperaba,
El calor que me brindaba,
El amor y la pasión.
[estribillo]
Es la historia de un amor,
Como no hay otra iguál,
Que me hizo comprender,
Todo el bien, todo el mal,
Que le dió luz a mí vida,
Apagando la después.
Ay que vida tan oscura.
Sin tú amor no viviré
Fuiste toda la razón de mí existir.
Adorarte para mí fué religión.
En tus besos yo esperaba,
El calor que me brindaba,
El amor y la pasión
[estribillo] x2
(traducion en frances)
Tu n'es deja plus a coté de moi, mon coeur,
Et dans mon âme j'ai seulement de la solitude,
Que si je ne peux te voir,
Pourquoi dieu m a fait t'aimer,
Pour me faire souffrir plus.
Tu as été toute la raison de mon existence.
T'adorer était pour moi ma religion.
Dans tes baisers j'attendais,
La chaleur que tu m'offrais,
L'amour et la passion.
[Refrain]
C'est l'histoire d'un amour,
Comme il n'y en a pas d'autre égal,
Qui m'a fait comprendre,
Tout le bien, tout le mal,
Qui m'a donné de la lumière dans ma vie,
En l'éteignant après.
Oh qu'elle vie si obscure.
Sans ton amour je ne vivrais pas.
Tu as été toute la raison de mon existence.
T'adorer était pour moi ma religion.
Dans tes baisers j'attendais,
La chaleur que tu m'offrais,
L'amour et la passion.
[Refrain] x2